ASIAN KUNG-FU GENERATION - Road Movie
Lyrics: Gotou Masafumi
Translation:
Michael
Kanji by:
saori*
Road Movie
romen densya wa machi wo nukeru
nakazuri koukoku
manatsu no keshiki ga mado ni yureru
biru no tanima wo nukedashite
hutatsume no eki no pratto ho-mu
hizashi ga kumona ni nigekonde iku
sanrui benchi no natsu ga owaru
tooku de sairen
boku wa itsuka no yume wo hirou
me wo tojite omou sono saki no
yogore naki shiroi yuniho-mu
senaka no suuji ga tokedashite iru
biru no tanima wo nukedashite
itsutsume no eki no puratto ho-mu
wasureta kioku ga tokedashite iru
hibi ga megutte
boku wo yogoshite hari wa susumu
ana ga aite
itsuka nakushita kokoro sagasu
syuuten no benchi de kimi wo omou
hibi ga megutte
kimi wo yogoshite boku wa susumu
ana ga aite
itsuka nakushita kokoro sagasu
ロードムービー
路面電車は街を抜ける
中吊り広告
真夏の景色が窓に揺れる
ビルの谷間を抜け出して
二つ目の駅のプラットホーム
日差しが雲間に逃げ込んで行く
三塁ベンチの夏が終わる
遠くでサイレン
僕はいつかの夢を拾う
目を閉じて想うその先の
汚れ無き白いユニホーム
背中の数字が溶け出している
ビルの谷間を抜け出して
五つ目の駅のプラットホーム
忘れた記憶が溶け出している
日々が巡って
僕を汚して針は進む
穴が空いて
いつかなくした心探す
終点のベンチで君を想う
日々が巡って
君を汚して僕は進む
穴が空いて
いつかなくした心探す
Road Movie
The train races over the road and out of town
Advertisements hanging
As the summer scenery waves outside the window
Slipping out between the buildings
At the second platform
The sunlight breaks through the clouds
Summer sitting at third base has ended
Like a distant siren
At some point I'll gather up all my dreams
I close my eyes and think about what lies ahead
The white uniform, free of dirt,
And the number on the back, are fading
The days go around
Tainting me, and the needle keeps advancing
A hole is opening
Sometime I'll go search for my lost heart
You sit on the bench at the lost stop, thinking
The days go around
Tainting you, and I keep advancing
A hole is opening
Sometime, you'll go search for your lost heart